Por que o terminal ainda me consola?
Ora pois, nós gajos cá no Brasil chamamos o terminal de “Terminal”, enquanto nossos irmãos lusitanos o chamam de “Consola”. E chamamos o mouse de “Mouse”, enquanto eles chamam de “Rato” (aqui não é chamado de rato porque as mulheres se assustam e sobem na cadeira quando ouvem essa palavra).
Mas por que apesar das traduções para português brasileiros estarem feitas, na versão final do Ubuntu ainda temos os termos “Consola” e “Rato” (Aplicações > Acessórios > Consola e Sistema > Preferências > Rato).
Segundo meu amigo Marco Aurélio (que sabe muito, tem um blog, mas não o alimenta), o problema está que a versão nova está usando a compilação do gettext errada (acho que foi algo assim que ele disse). É muito fácil de corrigir:
- sudo gedit /usr/share/applications/gnome-terminal.desktop
- vá até a última linha que vai ser “X-Ubuntu-Gettext-Domain=gnome-terminal”.
- apague essa linha.
- (o terminal já foi corrigido no menu acessórios)
- sudo gedit /usr/share/applications/gnome-settings-mouse.desktop
- vá até a última linha que vai ser “X-Ubuntu-Gettext-Domain=gnome-control-center-2.0″
- apague essa linha.
- (o mouse foi corrigido em sistema > preferências).
Bom, não sei de quem é a culpa, só sei que isso resolve. Vou perguntar ao meu amigo Og que sempre sabe onde devo postar os bugs.
PS: Me ajudem na minha campanha para fazer com que o Marco Aurélio compartilhe o amplo conhecimento dele:
- Entrem no blog do Marco Aurélio
- Escolham qualquer post e apenas façam um comentário pedindo para ele postar mais
Só não vão ofender, porque ele é gente boa… ![]()
Veja também:
- Ubuntu Netbook Remix (ajustado) no EeePC
- Quatro em uma linha
- Como bloquear a internet para um determinado usuário no Ubuntu



André Gondim
:
Date: April 27, 2008 @ 01:24
Como dizia um humorista no nordeste, ficou GG, joinha joinha, mas realmente fala com o Og para abrir um bug e isso seja resolvido logo.
Abraços!!
Wendell
:
Date: April 27, 2008 @ 02:42
Grande André! Gostei da dica, valeu mesmo.
RedTuxer
:
Date: April 27, 2008 @ 07:31
Não percebo o problema, seja terminal ou consola, nós por cá aceitamos na boa. Mouse, what the fuck is that?? Rato tá bem traduzido
Bom domingo para voce!
RedTuxer
Carlos Barbosa
:
Date: April 27, 2008 @ 07:46
Caro Red Tuxer:
Creio que boa parte de nós brasileiros, não nos incomodamos com o português de Portugal que aparece na tradução. Terminal ou consola não é problema. Agora, se fosse consolo… bem aí a coisa mudaria de figura. Consolo no Brasil tem um outra conotação que, digamos, não fica bem se expressada em público.
Anderson
:
Date: April 27, 2008 @ 07:59
Olá André, instalei o Ubuntu 7.10 a duas semanas e já não existe os termos “Consola” e “Rato” nos respectivos lugares, provavelmente foi um problema de atualização das versões anteriores.
joao smart
:
Date: April 27, 2008 @ 10:00
Ah, agora sim, muito bom.
Muito obrigado.
Taí um treco que estava me incomodando.
Andre Noel
:
Date: April 27, 2008 @ 10:00
Olá Anderson,
O problema é na 8.04…
Abraços.
iGama
:
Date: April 27, 2008 @ 10:11
Parece que houve problemas com as traduções PT neste Ubuntu.
em PT-BR ficaram com algumas traduções do pt-pt e no PT-PT ficamos com o Firefox pt-br :S
Vamos ver se é resolvido rapidamente para todos ficarem contentes
Timóteo
:
Date: April 27, 2008 @ 12:00
Segui os passos acima e o Terminal aparecendo como Consola.
O mouse funcionou e ja aparece traduzido corretamente,… só o terminal não sei pq não quis traduzir…. tem que reiniciar???
Andre Noel
:
Date: April 27, 2008 @ 12:49
Oi Timóteo, não precisa reiniciar não…
Confere de novo o arquivo… Senão não sei…
Abraços.
Sérgio Luiz Araújo Silva
:
Date: April 27, 2008 @ 14:45
Gostaria muito de ver uma solução para este problema feita com o SED ou AWK
ceti
:
Date: April 27, 2008 @ 14:59
André,
Prá mim também só funcionou o MOUSE; o TERMINAL continua como Consola, mas como disseram uns companheiros aí em cima, não tem problema, não; CONSOLA ou CONSOLE são bonitos do mesmo jeito…
Valeu!
Marcelo Fontenele
:
Date: April 27, 2008 @ 15:07
Funcionou perfeitamente por aqui gajo! Obrigado pela dica
tutolivre.net » Corrigindo tradução do Ubuntu 8.04 LTS (consola e rato argh!) :
Date: April 27, 2008 @ 17:11
[...] de open source as correções não tardam a chegar, mesmo que não sejam de segurança. Baseado neste post resolvi escrever um pequeno script para corrigir automaticamente a tradução deste dois termos. Na [...]
RedTuxer
:
Date: April 27, 2008 @ 18:24
Não percebo essa de voces estragarem o que bem feito está, eh eh… Não tinha atingido essa do consolo, por aqui é mais massajador….
Um abraço
RedTuxer
:
Date: April 27, 2008 @ 18:31
Já agora, o termo “gajo” é utilizado por nós na situação de falar de alguém com um certo desdém, mas na terceira pessoa. Exemplos: “É pá, aquele gajo é fod***, ….”; “Não viste no outro dia o gajo na tv a falar de num sei o quê?” .
Por vezes não é só saber o significado duma palavra para a poder utilizar, tal como acontece connosco com muitas palavras usadas por vós, como “galera” ou “oxe” ou ainda muitas outras…
Um abraço
wasare
:
Date: April 27, 2008 @ 18:34
Valeu mesmo! me inspirei e até crei um script para alterar automaticamente, especialmente útil pra quem pretende fazer diversas instalações!
http://www.tutolivre.net/corrigindo-traducao-do-ubuntu-804-lts-consola-e-rato-argh/
André Gondim
:
Date: April 27, 2008 @ 20:34
Noel, eu sugeriria que ao invés de apagar a linha, apenas a comentasse #, foi assim que fiz a funcionou.
Abraços!!
Lyssuel
:
Date: April 27, 2008 @ 21:16
Ja tentou criar tua pasta pessoal na area de trabalho? tenta ai, ve se consegue….
Andre Noel
:
Date: April 27, 2008 @ 21:25
wasare,
Muito obrigado… Legal a idéia do script…
Será que não faz ele comentar a linha, como o Gondim disse acima?
Abraços.
Andre Noel
:
Date: April 27, 2008 @ 21:26
Fala RedTux…
Realmente, quis me apossar de vossos termos sem profundo conhecimento de causa…
Timóteo
:
Date: April 27, 2008 @ 22:01
É num deu certo não.
Ja apaguei, comentei, e nada =\
Eu to usando o ubuntu mas com o Openbox como sessão padrão sera que tem algo a ver?? Eu acho dificil mas vai saber o.o
Andre Noel
:
Date: April 28, 2008 @ 08:39
Hmmm… Como os arquivos são do gnome pode ter algo a ver sim…
But I don’t know.
Marcos Sousa
:
Date: April 28, 2008 @ 15:47
André,
Você sabe como fazer para instalar o firefox 2.0 no Ubuntu 8? Eu desinstalei o firefox 3 e instalei o firefox 2 pelo gerenciador de pacotes, mas toda vez que eu tento instalar um complemento dá o seguinte erro:
Erro: installLocation has no properties
Arquivo-fonte: file:///opt/firefox/components/nsExtensionManager.js
Linha: 3938
Sabe o que é?
Daniel Moro
:
Date: April 29, 2008 @ 00:51
Mandou bem demais na dica!
Acabei de fazer! Alias, acabei de atualizar pro Hardy!
Tah Show!!!
Andre Noel
:
Date: April 29, 2008 @ 10:26
Obrigado!
Andre Noel
:
Date: April 29, 2008 @ 10:27
Olá Marcos,
Infelizmente não sei te responder sobre o firefox…
Cesar (CC)
:
Date: April 29, 2008 @ 20:28
Noel!!!!
help me please! o meu eeepc aki, iniciou hj de manha tudo funcionando (bateria). A bateria acabou no meio da aula… Fui ligar hj de noite, ele ligou sem som, sem lan e sem wll… E nada do insmod/modprobe subir os módulos snd-intel e ath_hal… Mas o lspci detecta todos eles…. E agora?
Robson
:
Date: April 30, 2008 @ 13:51
“Erro: installLocation has no properties”
se for o firefox 2 tente rodar o seguinte comando:
$ firefox-2 -profilemanager
aí vc apaga o profile e cria outro, vai perder os bookmarks e tudo mais, portanto é bom fazer backup antes
ou
apaga a pasta .mozilla, que vai ter o mesmo efeito
Raqueando » Agradecimento aos incentivos :
Date: May 1, 2008 @ 21:01
[...] teve a iniciativa de me incentivar a escrever no blog, e como se o incentivo dele não bastasse convocou os leitores do seu blog a fazerem o mesmo. O resultado foi surpreendente! Mais de 300 visitas e 15 [...]
Andre Noel » Blog Archive » Mais um grande blog na ativa… :
Date: May 2, 2008 @ 08:59
[...] « Por que o terminal ainda me consola? [...]
Charles
:
Date: May 6, 2008 @ 19:15
Para instalar o firefox 2 é só instalar o pacote firefox-2 no ubuntu 8.04
Para resolver os problemas com installLocation, basta entrar no seu profile atual ($HOME/.mozilla/firefox/xxxxxx.nome_do_perfil) e remover o arquivo extensions.rdf.
Na próxima vez em que reinicar o FF ele irá recriar o arquivo e tudo volta ao normal
Ref: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/firefox/+bug/65609
Roberto
:
Date: May 31, 2008 @ 22:42
Andre, blz? Depois de ler seu artigo e resolver meu problema, gostaria da sua permissão para publicar um link até o mesmo em meu blog, pode ser? Meu blog está começando agora e se propoe a auxiliar usuário iniciantes no Ubuntu.
Vlw!
Roberto.
A proposito, o endereço é http://www.ubuntudoinicio.blogspot.com/
Andre Noel
:
Date: May 31, 2008 @ 23:54
Opa!
Sem problemas!
André Gondim » Intrepid você me surpreende até em Alpha :
Date: September 21, 2008 @ 02:07
[...] Duas grandes reclamações de usuários foi a correção do Terminal para Terminal e não Consola, bem como Mouse ser Mouse e não Rato. (erro que não foi de tradução, e sim interno que pegou essas traduções do Português de Portugal). Agora nada mais de Consola. [...]
Andamento da tradução do Ubuntu 8.10 « Vladimir Melo :
Date: October 24, 2008 @ 08:50
[...] O bug de “Rato” e “Consola” permanece, mas afirmo novamente que nada tem a ver com a equipe de tradução brasileira do Ubuntu. A solução para isso é simples. [...]
Fabiano
:
Date: October 24, 2008 @ 14:55
Fiz os passos e este resolveu o engano, mas a questão é outra.
Acredito que os nossos irmãos lusos, assim como os espanhóis, estão mais certos que nós quando, para protegerem suas identidades culturais, não aceitam com tanta facilidade, nacionalizações de palavras estrangeiras.
Estamos acostumados a usar no nosso dia-a-dia palavras como deletar, clicar, ripar. São todas consideradas estrangeirismos que com o tempo, são agregadas ao repertorio oficial. Nesse aspecto somos mais parecidos com os japoneses, que inclusive já herdaram palavras até do nosso português.
Citei essa coisas não para polemizar mas, sim para ilustrar com é engraçada essa nossa cultura: nossa lingua mãe é o português, agimos como os japoneses, .agegando palavras de outros idiomas e mexemos nos arquivos de configuração do linux para retirar as palavras que ainda restam da base lusa do nosso proprio idioma, que tanto nos incomoda, em função das palavras em inglês que nem fazem parte do vocabulário oficial, mas que nos é mais confortável.
Que coisa de maluco. Brasileiro é todo estranho, não é?
Ayrton "Freeman"
:
Date: November 19, 2008 @ 16:57
Adorei o título.
Ahahahaha
Sérgio Luiz Araújo Silva
:
Date: November 21, 2008 @ 10:37
Olha só a belezura que fiz:
sed -i ‘/^X-Ubuntu-Gettext-Domain=gnome-terminal/ s/^/#/g’ \
/usr/share/applications/gnome-terminal.desktop
sed -i ‘/^X-Ubuntu-Gettext-Domain=gnome-control-center-2.0/ s/^/#/g’ \
/usr/share/applications/gnome-settings-mouse.desktop
Não tive como testar ainda mas creio que vai dar certo, pretendo colocar dentro do script de isntalação de codecs!
Agilidade com teclado: Gnome-Do | TecnoSapiens :
Date: January 23, 2009 @ 13:54
[...] mais eficiente e produtivo do que o uso do mouse, conhecido como rato na terra de Camões e no bug de traduções do Ubuntu. Antes de começar a usar um suporte sobre o notebook eu utilizava apenas o touchpad e mesmo este [...]
André Gondim » Não precisa mais de Consola nem Rato :
Date: February 12, 2009 @ 13:17
[...] será mais necessários workaround para funcionar [...]
Pequenos problemas c/ Ubuntu e a lingua Portuguesa. | Marcolino Brasil São Paulo :
Date: March 6, 2009 @ 08:22
[...] Link para o blog no qual encontrei essas informações: Andre Noel » Por que o terminal ainda me consola? [...]