Por que o Ubuntu não está copiando o Vista

Ruindows Asta la Vista

Clonando o post do Morgan Collett que vi no Planet Ubuntu:

De acordo com o site da Dell (e aqui no site da Dell em português), executar o Windows Vista com 512Mb de RAM é “Excelente para inicializar o Sistema Operacional sem executar aplicativos ou jogos”.

O Ubuntu não precisa ser compatível nessa área…

PS: O Cesar pediu nos comentários pra incluir no texto o link para o screenshot que ele tirou. Tá feito!

Interessado em aprender mais sobre o Ubuntu em português?
http://www.ubuntu-br.org/comece

With Hope

doll

No último final de semana, uma criança foi violentada e assassinada em minha cidade. Não há o que dizer a respeito, mas essa música expressa bem o sentimento (tradução abaixo):

This is not at all
How we thought it was supposed to be
We had so many plans for you
We had so many dreams
And now you’ve gone away
And left us with the memories of your smile
And nothing we can say
And nothing we can do
Can take away the pain
The pain of losing you, but…

We can cry with hope
We can say goodbye with hope
‘Cause we know our goodbye is not the end, oh no
And we can grieve with hope
‘Cause we believe with hope
There’s a place where we’ll see your face again

And never have I known
Anything so hard to understand
And never have I questioned more
The wisdom of God’s plan
But through the cloud of tears
I see the Father’s smile and say well done
And I imagine you
Where you wanted most to be
Seeing all your dreams come true
‘Cause now you’re home
And now you’re free, and…

We can cry with hope
We can say goodbye with hope
‘Cause we know our goodbye is not the end, oh no
And we can grieve with hope
‘Cause we believe with hope
There’s a place where we’ll see your face again

We have this hope as an anchor
‘Cause we believe that everything
God promised us is true, so…

We can cry with hope
We can say goodbye with hope
‘Cause we know our goodbye is not the end, oh no
And we can grieve with hope
‘Cause we believe with hope
(There’s a place by God’s grace)
There’s a place where we’ll see your face again
We’ll see your face again

We wait with hope
And we ache with hope
We hold on with hope
We let go with hope

With Hope – Steven Curtis Chapman

Tradução:

Isso tudo não é
Como pensamos que deveria ser
Nós tínhamos tantos planos pra você
Nós tínhamos tantos sonhos
E agora você se foi
E nos deixou com as lembranças de seu sorriso
E nada que possamos dizer
E nada que possamos fazer
Poder tirar a dor
A dor de te perder, mas…

Nós podemos chorar com esperança
Nós podemos dizer adeus com esperança
Porque sabemos que nosso adeus não é o fim, não
Podemos nos afligir com esperança
Porque acreditamos com esperança
Que há um lugar onde veremos sua face novamente

Nunca antes eu soube
De algo mais difícil de entender
E eu nunca questionei tanto
A sabedoria dos planos de Deus
Mas através da nuvem de lágrimas
Eu vejo o Pai sorrir e dizer que está concluído
E eu imagino você
Onde você mais queria estar
Vendo todos os seus sonhos se realizarem
Pois agora você está em casa
E agora você é livre, e…

Nós podemos chorar com esperança
Nós podemos dizer adeus com esperança
Porque sabemos que nosso adeus não é o fim, não
Podemos nos afligir com esperança
Porque acreditamos com esperança
Que há um lugar onde veremos sua face novamente

Nós temos esta esperança como uma âncora
Porque acreditamos que tudo
O que Deus promete é verdade, então…

Nós podemos chorar com esperança
Nós podemos dizer adeus com esperança
Porque sabemos que nosso adeus não é o fim, não
Podemos nos afligir com esperança
Porque acreditamos com esperança
(Há um lugar pela graça de Deus)
Que há um lugar onde veremos sua face novamente
Veremos sua face novamente

Nós esperamos com esperança
Sentimos saudades com esperança
Nós agüentamos com esperança
Te deixamos ir com esperança

Baixe agora o novo Ubuntu + Crack + Serial

Extra, extra!!!

CDs do Ubuntu

Baixe agora o novo Ubuntu totalmente grátis, versão FULL (não é shareware) e não tem vírus!!! O arquivo abaixo já vem pronto para uso, sem precisar do código de registro. Só gravar num CD e usar (se quiser usar antes de instalar é tranqüilo)…

Escolha como quer baixar:

Ubuntu 7.10 (HTTP)

Ubuntu 7.10 (Torrent)

PS: Não fumei nada não… Não sei porque, mas se você disser pra algumas pessoas que é bom e grátis elas não acreditam… Preferem algo que venha com um crack, por mais ilícito que seja…

Vai entender…

Interessado em aprender mais sobre o Ubuntu em português?
http://wiki.ubuntu-br.org/ComeceAqui

Máquina de Traduzir

Faltam 2 dias para o lançamento do Gutsy!!!

Em dois dias será liberada a versão 7.10 do Ubuntu, cada vez mais para seres humanos (entre outros).

Nesses últimos dias o time de tradução para o português brasileiro (pt_BR) deu uma apertada e entregou a distribuição mais de 3/4 traduzida. A correria apertou, estavam entrando mais pacotes a traduzir do que o pessoal dava conta, mas foi aí que conseguimos usar nossa arma secreta: conseguimos uma Máquina de Traduzir!!!

[Ubuntu Top Contributors]

O André Gondim trabalhou bastante nos últimos tempos traduzindo e revisando as traduções. Em pouco tempo ele entrou e já foi ao topo da lista dos que mais contribuem com a tradução do Ubuntu.

Mais uma vez, parabéns pelo seu trabalho e muito obrigado pela força…

Interessado em aprender mais sobre o Ubuntu em português?
http://wiki.ubuntu-br.org/ComeceAqui

Raphael Higino

Percebi ainda outra coisa debaixo do sol: Os velozes nem sempre vencem a corrida; os fortes nem sempre triunfam na guerra; os sábios nem sempre têm comida; os prudentes nem sempre são ricos; os instruídos nem sempre têm prestígio; pois o tempo e o acaso afetam a todos. Além do mais, ninguém sabe quando virá a sua hora – Eclesiastes 9:11-12

Fui pego de surpresa com a notícia do falecimento de nosso amigo e colega tradutor Raphael Higino.

Não o conheci de perto, mas respeitava o seu trabalho com as traduções e sua forma de somar com os outros. Grande parte das traduções do GNOME (conseqüentemente do Ubuntu e de outras distribuições) devem muito a ele. Sei que, por mais que ele tenha partido, sua contribuição continua sendo muito importante para nós.

Não sei se sua família acompanhava o trabalho de tradução, mas quero, com esse post, deixar meu abraço a eles. Que Deus os esteja abençoando e confortando.

Em nome do time de tradução do Ubuntu-BR, muito obrigado Raphael Higino pelo seu companheirismo, pelo seu trabalho e por sua dedicação. A comunidade de software livre deve muito a você!

Reforços no Time de Tradução

Time de Tradução

Estamos na reta final da tradução para o Gutsy Gibbon, mas ainda há muito trabalho a ser feito. Se você quiser ajudar, informe-se na página do Time de Tradução.

Mas esse post não é exatamente para pedir ajuda, mas para parabenizar os dois novos reforços no Time de Tradução: André Gondim e Alex Rocha.

Ambos estiveram um tempo afastados e estão retornando com sede de tradução. O André (que por sinal tem um nome muito bonito) anda ameaçando traduzir sozinho as 100 mil strings que faltam e o Alex também esteve um bom tempo na lista dos que mais contribuem no Launchpad.

Bom trabalho a todos e talvez logo anunciemos mais reforços!

Interessado em aprender mais sobre o Ubuntu em português?
http://wiki.ubuntu-br.org/ComeceAqui